//No México, “Bíblias da Criança” são impressas em língua indígena Tseltal

No México, “Bíblias da Criança” são impressas em língua indígena Tseltal

2018-11-30T08:29:06+00:00novembro 26th, 2018|Projetos|

ACN disponibiliza 30 mil “Bíblias da Criança” em Tseltal, língua nativa falada por aproximadamente meio milhão de pessoas

Há quase 30 anos, este pequeno livro vermelho conquistou o mundo. A “Bíblia da Criança” (Deus fala a seus filhos) da Fundação Pontifícia ACN, tem agora a tiragem de 51 milhões de cópias, traduzidas para 190 línguas diferentes. O fundador da ACN, Padre Werenfried, compreendeu a importância da bíblia, decidido a presentear as crianças de todo o mundo:

“As crianças precisam de algo como a Bíblia da Criança, para que a imagem de Cristo possa se tornar viva em seus corações. Além disso, ficarão tocadas pelas histórias do Antigo Testamento, de Noé, Abraão, José, Moisés e Davi. No entanto, para tantas crianças do terceiro mundo, a Bíblia é algo com que elas podem apenas sonhar; pois são tão pobres que não podem comprar um livro” , disse o clérigo.

Mesmo agora, para algumas das línguas menos conhecidas, a Bíblia da Criança é o único livro impresso disponível. Padres jesuítas que trabalham na diocese de San Cristobal de las Casas, sul do México, traduziram este pequeno livro para a língua indígena denominada Tseltal; falada por aproximadamente meio milhão de pessoas dessa região. Além disso, para a maioria deles, o espanhol é a primeira língua estrangeira.

Graças aos generosos benfeitores, foi possível imprimir cerca de 30 mil “Bíblias da Criança” na língua Tseltal. Por isso, graças à sua ajuda, crianças da região podem conhecer a Palavra de Deus na sua língua mãe. Este é para eles, um tesouro incalculável. E agradecem a todos que ajudaram!

Leave A Comment